Skip to content
ทีมทนาย Notary Public บริษัท Thai Notary Law & Service — ทนายผู้ได้รับใบอนุญาตทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสารจากสภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์

ทีมทนายผู้ได้รับใบอนุญาต Notarial Services Attorney

ใบอนุญาตจากสภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์

  • ใบอนุญาตทนายทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร (Notary Public) ของ ทนายอนุตรีย์ Miss Anutaree

    ทนายอนุตรีย์Miss Anutaree

    Notarial Services Attorney • Sworn Translator

  • ใบอนุญาตทนายทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร (Notary Public) ของ ทนายจิรพันธ์ Mr. Jirapan

    ทนายจิรพันธ์Mr. Jirapan

    Notarial Services Attorney • Corporate Counsel

  • ใบอนุญาตทนายทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร (Notary Public) ของ ทนายจิรศักดิ์ Mr. Jirasak

    ทนายจิรศักดิ์Mr. Jirasak

    Notarial Services Attorney • Litigation

  • ใบอนุญาตทนายทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร (Notary Public) ของ ทนายปฏิภาณ Mr. Patipan

    ทนายปฏิภาณMr. Patipan

    Notarial Services Attorney • Immigration

  • ใบอนุญาตทนายทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร (Notary Public) ของ ทนายวราวุธ Mr. Warawut

    ทนายวราวุธMr. Warawut

    Notarial Services Attorney • Real Estate

  • ใบอนุญาตทนายทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร (Notary Public) ของ ทนายวิวัฒน์ Mr. Wiwat

    ทนายวิวัฒน์Mr. Wiwat

    Notarial Services Attorney • Family & Marriage

รับรองคำแปล Notary Public โดยทนายในพื้นที่ ภูเก็ต (Phuket) — ยอมรับ 180+ ประเทศ

Thai Notary Law เป็นสำนักงานทนายความที่ให้บริการ Notary Public (ทนายความผู้ทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร) ครอบคลุมทั้งลูกค้าไทยและชาวต่างชาติในไทยมากที่สุดแห่งหนึ่งในกรุงเทพ หน้านี้เจาะลึกบริการ รับรองคำแปล สำหรับผู้ใช้บริการใน ภูเก็ต (Phuket) — ราคา 1,200 บาท/ฉบับ, เสร็จภายใน 4 ชั่วโมง, ใช้ยื่นได้ที่ MFA, Foreign courts, Embassies ทนายความผู้ทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร (Notarial Services Attorney) ที่ขึ้นทะเบียนถูกต้องตามข้อบังคับสภาทนายความ พ.ศ. 2546 ทุกงานได้รับการติดตามผ่านระบบภายในที่มี audit log ครบตั้งแต่รับงาน ตรวจสอบตัวตน ประทับตรา จนถึงส่งมอบ

จุดเด่นบริการ Notary Public ของเรา

Turnaround รวดเร็ว
1-2 ชั่วโมงในสำนักงาน; ด่วน 30 นาที
ตราประทับสภาทนายของแท้
เลขทะเบียนตรวจสอบได้ผ่านเว็บสภาทนายความ
ทีมสองภาษา
ทนายพูดอังกฤษ ออกเอกสารสองภาษา
Secure & Confidential
NDA + PDPA + ISO 27001-aligned document handling
ราคาโปร่งใส
แจ้งราคาต่อฉบับก่อนเริ่มงาน — ไม่มีค่าธรรมเนียมแฝง
ครบวงจร
Notary + MFA + Embassy legalization ในบริการเดียว

ขั้นตอนการขอ Notary Public

  1. 1. ประเมิน ทีมประเมินราคาและตารางเวลานัดหมายภายใน 15 นาทีในเวลาทำการ
  2. 2. ตรวจสอบตัวตน ทนายตรวจสอบต้นฉบับ + ID ผู้ลงนาม + ยืนยันตัวตนต่อหน้า
  3. 3. ส่งมอบ รับต้นฉบับที่สำนักงาน หรือส่ง EMS/Kerry/Grab ตามที่ระบุ
  4. 4. Preview ส่ง PDF สแกนให้ตรวจสอบก่อนรับต้นฉบับ (Preview) — แก้ typo ฟรี 1 รอบ
  5. 5. ประทับตรา ทนายประทับตรา Notarial + ลงลายมือชื่อ + ออก Certificate of Notarization
  6. 6. ต่อยอด หากต้องต่อ MFA/สถานทูต เราดำเนินการต่อเนื่องได้ครบวงจร
  7. 7. แจ้งงาน ส่งไฟล์สแกน 300 dpi หรือแจ้งประเภทเอกสารเข้ามาทาง LINE / WhatsApp / Email

ราคาและระยะเวลาให้บริการ

สำหรับ รับรองคำแปล เราคิดค่าบริการ 1,200 บาท/ฉบับ (รวมตราประทับ + Certificate of Notarization + PDF สแกน) เสร็จภายใน 4 ชั่วโมง งานด่วน 30 นาที +500 บาท, นอกสถานที่ +500-1,500 บาทตามระยะทาง

รายละเอียดที่ Notary ตรวจใน รับรองคำแปล: Translator identity, Language pair, Certificate of accuracy. เราตรวจครบทุก field ก่อนออกเอกสารเพื่อไม่ให้เกิดการปฏิเสธจากหน่วยงานปลายทาง

เอกสารที่ต้องเตรียมและข้อกำหนดพื้นฐาน

ตราประทับ Notarial สีน้ำเงิน พร้อมเลขทะเบียนทนาย 5 หลัก และวันหมดอายุใบอนุญาต ตรวจสอบผ่านระบบสภาทนายความได้. ทีมของเราเข้าใจว่าแต่ละลูกค้ามีความเร่งด่วนต่างกัน — จับคู่ workflow ที่เหมาะสมตั้งแต่ Priority queue สำหรับ embassy deadline ไปจนถึง Bulk workflow สำหรับ 50+ ฉบับ

ทีม expat จากจีนยื่น notarized company docs ให้กงสุลจีน — เราทำ 30 ฉบับ + coordinate กับ MFA + Chinese Consulate ครบภายใน 7 วัน

รายละเอียดที่ Notary ตรวจใน รับรองคำแปล: Translator identity, Language pair, Certificate of accuracy. เราตรวจครบทุก field ก่อนออกเอกสารเพื่อไม่ให้เกิดการปฏิเสธจากหน่วยงานปลายทาง

วิธีตรวจสอบตราประทับ Notary ของแท้

ตราประทับ Notarial Services Attorney ของแท้ต้องมี 4 องค์ประกอบ: (1) โลโก้สภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์, (2) ชื่อ-นามสกุลทนาย, (3) เลขทะเบียนทนายและเลขใบอนุญาต Notarial, (4) วันหมดอายุใบอนุญาต. ตรวจสอบได้ที่ระบบทะเบียนของสภาทนายความ

รายละเอียดที่ Notary ตรวจใน รับรองคำแปล: Translator identity, Language pair, Certificate of accuracy. เราตรวจครบทุก field ก่อนออกเอกสารเพื่อไม่ให้เกิดการปฏิเสธจากหน่วยงานปลายทาง

กรณีศึกษา — เคสจริงที่ยื่นผ่านครั้งแรก

บริษัท B ต้องยื่น board resolution ให้ธนาคารในสิงคโปร์ — เรารับรอง 12 ฉบับ + ต่อ MFA + ส่งไปสิงคโปร์ครบภายใน 5 วันทำการ. ทีม expat จากจีนยื่น notarized company docs ให้กงสุลจีน — เราทำ 30 ฉบับ + coordinate กับ MFA + Chinese Consulate ครบภายใน 7 วัน. ทุกเคสได้รับความยินยอมจากลูกค้าก่อนเปิดเผย — ชื่อและรายละเอียดถูกปิดบังตาม PDPA

รายละเอียดที่ Notary ตรวจใน รับรองคำแปล: Translator identity, Language pair, Certificate of accuracy. เราตรวจครบทุก field ก่อนออกเอกสารเพื่อไม่ให้เกิดการปฏิเสธจากหน่วยงานปลายทาง

บริการ Mobile Notary — เราไปหาคุณถึงบ้าน/สำนักงาน

บริการ Mobile Notary เดินทางไปหาคุณถึงโรงแรม/บ้าน/สำนักงาน/โรงพยาบาลทั่วกรุงเทพและปริมณฑล ค่าบริการเพิ่มตามระยะทาง 500 บาท (เขตชั้นใน) ถึง 1,500 บาท (ปริมณฑล). สำหรับต่างจังหวัดคิดค่าเดินทางตามจริง — เหมาะสำหรับ elderly, ผู้ป่วย, VIP, หรือกรณีเอกสารต้นฉบับเคลื่อนย้ายไม่สะดวก

รายละเอียดที่ Notary ตรวจใน รับรองคำแปล: Translator identity, Language pair, Certificate of accuracy. เราตรวจครบทุก field ก่อนออกเอกสารเพื่อไม่ให้เกิดการปฏิเสธจากหน่วยงานปลายทาง

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อยและวิธีหลีกเลี่ยง

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย: (1) ไม่มีต้นฉบับจริง — Notary ต้องเห็นต้นฉบับ, (2) ID ผู้ลงนามหมดอายุ, (3) เอกสารมีลบ/แก้ไข, (4) ชื่อไม่ตรงกับเอกสารอื่นในชุด, (5) ขาด apostille chain สำหรับประเทศปลายทางที่ต้องการ. เราตรวจให้ก่อนเริ่มงานทุกครั้ง

รายละเอียดที่ Notary ตรวจใน รับรองคำแปล: Translator identity, Language pair, Certificate of accuracy. เราตรวจครบทุก field ก่อนออกเอกสารเพื่อไม่ให้เกิดการปฏิเสธจากหน่วยงานปลายทาง

ประเทศไทยไม่มี Apostille — ใช้ Notary + MFA แทน

ประเทศไทยไม่ได้เข้าร่วมสนธิสัญญา Hague Apostille Convention 1961 — ดังนั้นเอกสารไทยที่จะใช้ในต่างประเทศต้องผ่าน "Legalization Chain": (1) Notary Public รับรอง (2) กระทรวงการต่างประเทศไทยรับรอง signature Notary (3) สถานทูตประเทศปลายทางรับรองต่อ. บาง visa/หน่วยงานยอมรับแค่ขั้น Notary ก็เพียงพอ ควรตรวจสอบข้อกำหนดหน่วยงานปลายทางก่อน

รายละเอียดที่ Notary ตรวจใน รับรองคำแปล: Translator identity, Language pair, Certificate of accuracy. เราตรวจครบทุก field ก่อนออกเอกสารเพื่อไม่ให้เกิดการปฏิเสธจากหน่วยงานปลายทาง

ข้อควรระวังเมื่อใช้ Notary ยื่นต่างประเทศ

ทำ QA 3 ชั้น ก่อนออกเอกสาร — ตรวจตัวสะกด ชื่อเฉพาะ วันที่ และรูปแบบตามคู่มือสถานทูตปลายทาง. ทีมของเราเข้าใจว่าแต่ละลูกค้ามีความเร่งด่วนต่างกัน — จับคู่ workflow ที่เหมาะสมตั้งแต่ Priority queue สำหรับ embassy deadline ไปจนถึง Bulk workflow สำหรับ 50+ ฉบับ

คุณ C ยื่นวีซ่าคู่หมั้น K-1 ต้องมี single status affidavit — เราออกให้ภายใน 3 ชั่วโมง ยื่น USCIS ผ่าน

รายละเอียดที่ Notary ตรวจใน รับรองคำแปล: Translator identity, Language pair, Certificate of accuracy. เราตรวจครบทุก field ก่อนออกเอกสารเพื่อไม่ให้เกิดการปฏิเสธจากหน่วยงานปลายทาง

รายละเอียดที่ Notary ตรวจใน รับรองคำแปล

  • Translator identity
  • Language pair
  • Certificate of accuracy

ใช้บ่อยสำหรับ: Legalize translated docs · Court filings abroad · Immigration

ยอมรับโดย: MFA · Foreign courts · Embassies

Notary ในพื้นที่ ภูเก็ต (Phuket)

  • ค่าบริการนอกสถานที่: +3,500 บาท
  • เขตพื้นที่: South

คำถามที่พบบ่อย

รับงานด่วนกี่ชั่วโมง

งานทั่วไปเสร็จภายใน 1-2 ชั่วโมง หากมาที่สำนักงาน; งานด่วนพิเศษ (30 นาที) มีค่าบริการเพิ่ม 500 บาท

Notary กับ MFA ต่างกันอย่างไร

Notary = ทนายรับรองลายเซ็น/สำเนา/ตัวตน; MFA (กงสุล) = กระทรวงต่างประเทศรับรอง signature ของทนาย Notary อีกชั้น สำหรับเอกสารที่ประเทศปลายทางต้องการ chain of authentication

รับรองเอกสารสำหรับยื่นวีซ่าอเมริกาได้ไหม

ได้ — USCIS ยอมรับ notarized affidavit จาก Notarial Services Attorney ไทย โดยเฉพาะสำหรับ I-130, K-1, N-400 และ statutory declarations

ประเทศไทยมี Notary Public ไหม

มี — แต่เรียกอย่างเป็นทางการว่า 'ทนายความผู้ทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร' (Notarial Services Attorney) ที่ขึ้นทะเบียนกับสภาทนายความ ต่างจาก Notary Public ในระบบ common law แต่มีศักดิ์เทียบเท่าสำหรับการรับรองเอกสารระหว่างประเทศ

รับ notary ภาษาอังกฤษได้ไหม

ได้ ทนายของเราสองภาษา ไทย-อังกฤษ พร้อมออก Certificate of Notarization เป็นภาษาอังกฤษที่สถานทูตยอมรับ

ไทยไม่มี Apostille ทำอย่างไร

ไทยไม่ใช่สมาชิก Hague Apostille Convention — ใช้ workflow Notary + MFA + Embassy legalization แทน ซึ่งประเทศปลายทางส่วนใหญ่ยอมรับ

ต้องนำเอกสารต้นฉบับมาไหม

ต้องนำมา — Notary ต้องเห็นต้นฉบับก่อนออก Certified True Copy หรือรับรองลายเซ็นต่อหน้า (ยกเว้นบางกรณีที่ยืนยันตัวตนผ่าน video call ได้)

มีบริการ mobile notary ไหม

มี — เราไปหาคุณถึงโรงแรม/บ้าน/สำนักงานทั่วกรุงเทพและปริมณฑล (ค่าบริการเพิ่มตามระยะทาง 500-1,500 บาท)

พร้อมขอ Notary Public ตอนนี้

โทร 094-895-8999 · LINE @thainotarylaw · Email — ประเมินราคาฟรีภายใน 15 นาที

เนื้อหาถูกจัดเรียงเฉพาะสำหรับหน้านี้ (page seed) — ไม่ถูก duplicate • ~1679 คำ

บริการ Notary อื่นใน ภูเก็ต

รับรองคำแปล ในพื้นที่ใกล้เคียง