Skip to content
ทีมทนาย Notary Public บริษัท Thai Notary Law & Service — ทนายผู้ได้รับใบอนุญาตทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสารจากสภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์

ทีมทนายผู้ได้รับใบอนุญาต Notarial Services Attorney

ใบอนุญาตจากสภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์

  • ใบอนุญาตทนายทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร (Notary Public) ของ ทนายอนุตรีย์ Miss Anutaree

    ทนายอนุตรีย์Miss Anutaree

    Notarial Services Attorney • Sworn Translator

  • ใบอนุญาตทนายทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร (Notary Public) ของ ทนายจิรพันธ์ Mr. Jirapan

    ทนายจิรพันธ์Mr. Jirapan

    Notarial Services Attorney • Corporate Counsel

  • ใบอนุญาตทนายทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร (Notary Public) ของ ทนายจิรศักดิ์ Mr. Jirasak

    ทนายจิรศักดิ์Mr. Jirasak

    Notarial Services Attorney • Litigation

  • ใบอนุญาตทนายทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร (Notary Public) ของ ทนายปฏิภาณ Mr. Patipan

    ทนายปฏิภาณMr. Patipan

    Notarial Services Attorney • Immigration

  • ใบอนุญาตทนายทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร (Notary Public) ของ ทนายวราวุธ Mr. Warawut

    ทนายวราวุธMr. Warawut

    Notarial Services Attorney • Real Estate

  • ใบอนุญาตทนายทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร (Notary Public) ของ ทนายวิวัฒน์ Mr. Wiwat

    ทนายวิวัฒน์Mr. Wiwat

    Notarial Services Attorney • Family & Marriage

รับรองโดยทนายผู้ได้รับใบอนุญาตจากสภาทนายความ

Notary Public & รับรองเอกสาร

Notary Public ในประเทศไทยไม่ได้ทำโดย 'โนตารี' อิสระเหมือนต่างประเทศ แต่ทำโดยทนายผู้ได้รับใบอนุญาต Notarial Services Attorney จากสภาทนายความแห่งประเทศไทย ตามข้อบังคับสภาทนายความ ว่าด้วยการขึ้นทะเบียนทนายความผู้ทำคำรับรองล

  • ทนายผู้ได้รับใบอนุญาตจริงจากสภาทนายความ
  • ยื่นกงสุล MFA และสถานทูตได้ทันที
  • รับรองต่อหน้าในสำนักงาน หรือนัดนอกสถานที่
Notary Public & รับรองเอกสาร

Notary Public ในประเทศไทยไม่ได้ทำโดย 'โนตารี' อิสระเหมือนต่างประเทศ แต่ทำโดยทนายผู้ได้รับใบอนุญาต Notarial Services Attorney จากสภาทนายความแห่งประเทศไทย ตามข้อบังคับสภาทนายความ ว่าด้วยการขึ้นทะเบียนทนายความผู้ทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร พ.ศ. 2551 สำนักงานของเรามีทนาย Notarial Services Attorney ประจำการเต็มเวลา พร้อมรับรองลายมือชื่อ สำเนาเอกสาร คำสาบาน (Affidavit) และมอบอำนาจ (Power of Attorney) เพื่อใช้ในต่างประเทศทันที

หลังรับรองแล้ว ในกรณีที่ต้องใช้เอกสารในต่างประเทศเต็มรูปแบบ เรารับต่อกระบวนการ Legalization ที่กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ (MFA) และประสานสถานทูตปลายทาง (Consulate Legalization) เพื่อให้เอกสารมี Legal Effect ในประเทศปลายทาง — ครบวงจรในสำนักงานเดียว ไม่ต้องวิ่งหลายที่ ไม่ต้องรอนัดหลายรอบ

ปัญหาที่ลูกค้ามักเจอ

  • ต้องใช้ Notary ด่วนสำหรับส่งเอกสารต่างประเทศ แต่นัดคิวไม่ได้
  • ไม่แน่ใจว่าประเทศปลายทางต้องใช้ Notary อย่างเดียว หรือต้องผ่าน MFA + สถานทูต
  • เอกสารบริษัทที่ต้องรับรองมีหลายฉบับ กลัวราคาบานปลาย
  • อยู่ต่างจังหวัด/ต่างประเทศ ไม่สะดวกมาสำนักงาน

สิ่งที่ลูกค้าจะได้รับ

  • เอกสารต้นฉบับพร้อมตราประทับ Notarial Services Attorney + ลายมือชื่อทนาย
  • สำเนาที่รับรอง Certified True Copy
  • หนังสือรับรอง Notarial Certificate ภาษาอังกฤษ
  • บริการต่อ MFA Legalization + Consulate (Optional)

รายการบริการ & ราคา

ราคาเริ่มต้นตามหน่วยที่แจ้ง กรณีเอกสารซับซ้อนหรือด่วน สอบถามค่าใช้จ่ายก่อนดำเนินการ

บริการราคาเริ่มต้น

รับรองลายมือชื่อ (Signature Authentication)

ยืนยันตัวตนและลายเซ็นต่อหน้าทนาย

฿1,500

/ ฉบับ

รับรองสำเนาถูกต้อง (Certified True Copy)

พาสปอร์ต บัตร ปชช. Transcript ใบประกอบวิชาชีพ

฿1,500

/ ฉบับ

รับรองคำแปล (Authentication of Translation)

รับรองคำแปลตรงกับต้นฉบับ

฿1,500

/ ฉบับ

Affidavit / Statutory Declaration

คำให้การเป็นลายลักษณ์อักษรพร้อมสาบาน

฿2,500

/ ฉบับ

หนังสือมอบอำนาจ (Power of Attorney)

มอบอำนาจใช้ต่างประเทศ

฿3,500

/ ฉบับ

รับรองเอกสารบริษัท / บุคคล

หนังสือรับรอง บอจ.5 มติที่ประชุม กรรมการ

฿3,000

/ ชุด

Expat Notary Services

Affidavit / Passport Copy สำหรับเปิดบัญชี/ธุรกรรมต่างประเทศ

฿1,800

/ ฉบับ

Life Certificate / Certificate of Existence

รับรองการมีชีวิตอยู่สำหรับบำนาญต่างประเทศ

฿2,000

/ ฉบับ

Apostille (เอกสารไทย → ประเทศสมาชิก)

US/UK/AU/JP/KR + 120 ประเทศ Hague Convention

฿4,500

/ ฉบับ

Apostille ต่างประเทศ → ใช้ในไทย

ประสานงาน + แปล + ยื่นราชการไทย

฿4,500

/ ฉบับ

รับรองกงสุล MFA (สำหรับคนไทย)

สูติบัตร ทะเบียนบ้าน สมรส เปลี่ยนชื่อ ประพฤติ

฿2,500

/ ฉบับ

ไม่รวมค่าธรรมเนียมราชการ

รับรองกงสุล MFA (สำหรับต่างชาติ)

รับรองโสด/บริษัท/สมรสต่างประเทศ → ใช้ในไทย

฿3,500

/ ฉบับ

รับรองสถานทูตในไทย (จีน/ไต้หวัน/UAE/เวียดนาม/สเปน/อิตาลี)

แปล → MFA → สถานทูต ครบวงจร

฿5,500

/ ฉบับ

รับรองสถานทูตข้ามประเทศ

มาเลเซีย สิงคโปร์ หรือส่งกลับต้นทาง

฿8,500

/ ฉบับ

Commercial Invoice / Certificate of Origin

หอการค้าไทย + สถานทูตปลายทาง (ส่งออก)

฿4,500

/ ชุด

รับรองแพทยสภา / สภาวิชาชีพ

ใบประกอบวิชาชีพเวชกรรม พยาบาล ทนาย วิศวกร

฿4,500

/ ฉบับ

ขั้นตอนการทำงาน

  1. 1

    นัดหมายล่วงหน้า (Walk-in ก็ได้)

    5 นาที

    จองผ่าน LINE @Thainotary หรือโทร 094-895-8999

  2. 2

    ยืนยันตัวตน

    5 นาที

    แสดงพาสปอร์ตหรือบัตรประชาชนตัวจริง

  3. 3

    ทนายอธิบายเอกสารและความหมาย

    อธิบายเป็นภาษาที่ท่านเข้าใจ (ไทย/อังกฤษ)

  4. 4

    ลงลายมือชื่อต่อหน้าทนาย

    ทนายรับรองว่าเป็นผู้ลงนามจริง

  5. 5

    ประทับตรา Notarial Seal + ออก Certificate

    ตรงตามแบบมาตรฐานสากล

  6. 6

    รับเอกสาร / ส่งต่อ MFA (Optional)

    รับที่สำนักงาน หรือ EMS ทั่วประเทศ

เอกสารที่ต้องเตรียม

  • พาสปอร์ตตัวจริง (สำหรับชาวต่างชาติ) หรือบัตรประชาชนตัวจริง
  • เอกสารที่ต้องการรับรอง (ต้นฉบับ + สำเนา 2 ชุด)
  • หนังสือรับรองบริษัท ไม่เกิน 30 วัน (กรณีเอกสารนิติบุคคล)
  • ระบุประเทศปลายทาง เพื่อวางแผน Legalization ต่อ

หากไม่แน่ใจว่ามีเอกสารครบไหม ปรึกษา LINE ก่อนได้ ไม่มีค่าใช้จ่าย

ตัวอย่างเคสจริง (ปกปิดข้อมูลลูกค้า)

นักธุรกิจไทย

มอบอำนาจให้พาร์ทเนอร์เซ็นสัญญาที่สหรัฐฯ

ผลลัพธ์: Notary + MFA + สถานทูตอเมริกา เสร็จใน 5 วันทำการ

ชาวต่างชาติในไทย

ต้องส่ง Affidavit สถานะโสดให้บ้านเกิด

ผลลัพธ์: Notarize ต่อหน้าทนายไทย รับรองภาษาอังกฤษ ยื่นสถานทูตประเทศตนได้เลย

บริษัทข้ามชาติ

รับรอง Board Resolution 10 ฉบับสำหรับเปิดบัญชีธนาคาร Singapore

ผลลัพธ์: รับรองแบบชุด ราคาลด + ประสาน MFA พร้อมกัน

คำถามที่พบบ่อย

Q.Notary Public ในไทยต้องทำโดยทนายเท่านั้นใช่ไหม?

A.ใช่ครับ ตามข้อบังคับสภาทนายความ พ.ศ. 2551 เฉพาะทนายที่ได้ใบอนุญาต Notarial Services Attorney เท่านั้นที่รับรองได้ สำนักงานเราขึ้นทะเบียนถูกต้อง ตรวจสอบได้ที่สภาทนายความ

Q.รับรองแล้วต้องไปกงสุลอีกไหม?

A.ขึ้นกับประเทศปลายทาง หลายประเทศต้องผ่าน MFA + สถานทูต เราให้คำปรึกษาและให้บริการต่อได้ในสำนักงานเดียว

Q.รับรองนอกสถานที่ได้ไหม?

A.ได้ครับ นัดที่สำนักงานลูกค้า โรงพยาบาล หรือโรงแรม ค่าเดินทางเริ่ม 2,000 บาทในเขตกทม./ปริมณฑล

Q.รับรองภาษาอังกฤษได้ไหม?

A.ได้ครับ Notarial Certificate ของเราเป็นภาษาอังกฤษมาตรฐานสากล ใช้ยื่นทุกประเทศได้

Q.รับรองสำเนาพาสปอร์ตกี่บาท?

A.1,500 บาท/ฉบับ เสร็จภายใน 15-30 นาที มาที่สำนักงาน 4 สาขา ไม่ต้องนัดล่วงหน้า

Q.ต้องมาลงนามต่อหน้าทนายเสมอไหม?

A.ใช่ครับ กฎหมายกำหนดให้ลงนามต่อหน้าทนายเพื่อยืนยันตัวตน ยกเว้นการรับรองสำเนา (True Copy) ที่ไม่ต้องเซ็นใหม่

Q.รับรองด่วน 15 นาที ราคาต่างไหม?

A.ราคาเท่าปกติ ยกเว้นนอกเวลาทำการ +30%

คู่มือเลือกผู้ให้บริการอย่างมืออาชีพ

Notarial Services Attorney (ทนายผู้ทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร) เป็นคนละบทบาทกับ Notary Public ในระบบ Common Law การรับรองในไทยต้องทำโดยทนายที่ผ่านการอบรมและได้รับใบอนุญาตจากสภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์เท่านั้น เอกสารที่ผ่านการรับรองในไทยหากจะใช้ต่างประเทศ ต้องผ่าน 2 ขั้นเพิ่ม: กรมการกงสุล MFA และสถานทูตประเทศปลายทาง สำนักงานของเราทำ End-to-End ตั้งแต่ร่างเอกสาร รับรอง ประสาน MFA และเดินสถานทูต ลดเวลาเดินเรื่องจาก 15-20 วันเหลือ 5-7 วันทำการ

ฐานทางกฎหมายและมาตรฐานที่อ้างอิง

  • ระเบียบสภาทนายความว่าด้วยการขึ้นทะเบียนทนายผู้ทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร พ.ศ. 2551
  • ประมวลกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่ง มาตรา 47 ว่าด้วยเอกสารต่างประเทศ
  • Hague Apostille Convention (ไทยลงนามแต่ยังไม่บังคับใช้จนกว่าจะประกาศ)

สัญญาณเตือน (Red Flags) ผู้ให้บริการคุณภาพต่ำ

  • ไม่มีเลขทะเบียนทนายที่ตรวจสอบได้กับสภาทนายความ
  • ไม่พา Notary ไปด้วยตัวจริง ให้ประทับตราลอย ๆ
  • รับรองเอกสารโดยไม่ตรวจสอบตัวตนผู้ลงนาม (KYC)
  • รับรองสำเนาโดยไม่เห็นต้นฉบับ

สัญญาณคุณภาพ (Quality Signals) ที่ควรมองหา

  • แสดงเลขทะเบียนทนาย Notary บนใบเสร็จและตราประทับ
  • มี Digital Ledger เก็บบันทึกการรับรองทุกฉบับ
  • รองรับการตรวจสอบย้อนหลังจาก MFA และสถานทูต
  • ประสานงานสถานทูตครอบคลุม 40+ ประเทศ

Checklist สำหรับปรึกษาครั้งแรก

  • บัตรประชาชนหรือพาสปอร์ตตัวจริงของผู้ลงนาม
  • เอกสารที่ต้องการรับรอง (ต้นฉบับ + สำเนา 2 ชุด)
  • รู้ว่าประเทศปลายทางต้องการระดับ MFA หรือ Embassy
  • หากมอบอำนาจ ต้องมีเนื้อความอำนาจชัดเจน

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

  • รับรองก่อนแปล — บางประเทศต้องแปลก่อน รับรองทีเดียว
  • ลืมสำรวจว่าประเทศปลายทางต้อง Apostille หรือ Legalization
  • ลงลายมือชื่อล่วงหน้าที่ไม่ต่อหน้าทนาย (จะถูกปฏิเสธ)
  • ใช้สำเนาที่ไม่คมชัด ทำให้ตราประทับอ่านไม่ออก

ปัจจัยที่มีผลต่อราคา (Cost Drivers)

  • ประเภทเอกสาร (บุคคล/บริษัท/มอบอำนาจ)
  • จำนวนฉบับและจำนวนตราประทับ
  • การเดินเรื่อง MFA / สถานทูต (แยกคิดค่าธรรมเนียมราชการ)
  • ความเร่งด่วน (นัดสถานทูตด่วนมีค่าธรรมเนียมเพิ่ม)

Market & Practice Deep-Dive

มุมมองเชิงลึกจากทีมทนายและอัปเดตกฎหมายปี 2026

Notary Public ในประเทศไทยยังอิงกับข้อบังคับสภาทนายความว่าด้วยการขึ้นทะเบียนทนายผู้ทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร พ.ศ. 2551 ไม่ได้อยู่ภายใต้ระบบ Notary แบบยุโรป–อเมริกา ผู้ให้บริการที่ใช้คำว่า Notary Public ต้องมีใบอนุญาต Notarial Services Attorney เท่านั้น การรับรองโดยผู้ไม่มีใบอนุญาตถือเป็นโมฆะและมีความผิดตามกฎหมาย

งานที่พบบ่อยมี 3 กลุ่ม คือ 1) รับรองลายมือชื่อของบุคคลต่อหน้า 2) รับรองสำเนาถูกต้องตามต้นฉบับ 3) รับรองเอกสารบริษัท เช่น มติที่ประชุมและ บอจ.5 สำหรับงานยื่นต่างประเทศ ทีมเราจะออกเอกสารเป็นภาษาอังกฤษพร้อม Certification Statement มาตรฐาน Hague แม้ไทยยังไม่ให้ Apostille เต็มรูป แต่รูปแบบนี้ช่วยให้ผ่านสถานทูตปลายทางได้เร็วขึ้น

จุดที่ลูกค้าพลาดบ่อยคือการเซ็นเอกสารล่วงหน้าแล้วนำมารับรอง ซึ่งทำไม่ได้ Notary ต้องเห็นลายเซ็นเกิดต่อหน้า พร้อมตรวจบัตรประชาชนหรือพาสปอร์ตตัวจริง กรณีลูกค้าอยู่ต่างประเทศ เรามีบริการ Video Notarization ตามแนวปฏิบัติของสภาทนายความปี 2025 โดยบันทึกวิดีโอเก็บไว้ 7 ปี

อัปเดตกฎหมาย/ตลาดปี 2026

  • ไทยลงนามและอยู่ระหว่างเตรียมภาคยานุวัติ Apostille Convention คาดเริ่มใช้จริงกลางปี 2027
  • แนวปฏิบัติใหม่ของสภาทนายความ ให้ Notary ต้องออกใบเสร็จอิเล็กทรอนิกส์ผ่านระบบ e-Tax Invoice
  • การรับรองผ่านวิดีโอ (Remote Online Notarization) ได้รับการยอมรับเพิ่มอีก 12 ประเทศคู่สัญญา

คำถามเชิงลึกจากลูกค้าองค์กร

Q.Notary ในไทยรับรองเอกสารได้ถึงระดับใด?

A.รับรองได้ในระดับที่กฎหมายไทยกำหนด ครอบคลุมลายมือชื่อ สำเนาถูกต้อง คำสาบาน และเอกสารบริษัท แต่เพื่อให้ใช้ในต่างประเทศ ต้องผ่านการรับรองต่อของกรมการกงสุลและสถานทูตปลายทาง เพราะไทยยังไม่ให้ Apostille เต็มรูปในปี 2026

Q.หากเอกสารเป็นภาษาต่างประเทศทั้งฉบับ Notary รับรองได้ไหม?

A.ได้ แต่ต้องมีคำแปลไทยแนบและทนายต้องเข้าใจภาษานั้น หรือมีล่ามที่สภาทนายความยอมรับร่วมยืนยัน ในทางปฏิบัติทีมเราจะแนะนำให้แปลรับรองคำแปลก่อน แล้วรับรองเอกสารทั้งชุดเพื่อความปลอดภัยทางกฎหมาย

รูปแบบการทำงานร่วมกัน

มาตรฐานการให้บริการ Notary Public & รับรองเอกสาร ที่ลูกค้าองค์กรและบุคคลทั่วไปวางใจ

ทีมของเราเข้าใจดีว่า Notary Public & รับรองเอกสาร เป็นบริการที่ต้องอาศัยทั้งความรู้ทางกฎหมาย ความละเอียดของภาษา และความรับผิดชอบต่อผลลัพธ์ทางนิติกรรมของลูกค้า เราจึงออกแบบกระบวนการทำงานแบบครบวงจร ตั้งแต่การรับเรื่องปรึกษาเบื้องต้นโดยไม่คิดค่าใช้จ่าย การประเมินขอบเขตงานอย่างโปร่งใส การจัดทำใบเสนอราคาที่ระบุค่าใช้จ่ายทุกรายการ ระยะเวลาส่งมอบ และเงื่อนไขการรับประกันงาน เพื่อให้ลูกค้าตัดสินใจได้อย่างมั่นใจก่อนเริ่มดำเนินการทุกครั้ง ไม่มีค่าใช้จ่ายซ่อน ไม่มีการเพิ่มราคาแบบผิดปกติหลังเซ็นสัญญา และไม่มีการส่งต่องานให้บุคคลภายนอกโดยไม่แจ้งลูกค้าล่วงหน้า ทุกกระบวนการมีระบบตรวจสอบย้อนกลับ (traceability) ที่ระบุตัวผู้ปฏิบัติงานในแต่ละขั้นตอนอย่างชัดเจน

ในทุกโครงการที่รับดำเนินการ ทนายผู้รับผิดชอบจะเป็นผู้ที่มีใบอนุญาตประกอบวิชาชีพและได้รับการฝึกอบรมเฉพาะทาง เอกสารทุกฉบับผ่านการตรวจสอบสามชั้น คือ ผู้จัดทำ ผู้ตรวจสอบภาษาและเนื้อหา และทนายรับรองสุดท้าย เพื่อให้แน่ใจว่าข้อมูล ลายเซ็น ตราประทับ และรูปแบบเอกสารเป็นไปตามที่หน่วยงานราชการ สถานทูต หรือคู่ค้าในต่างประเทศต้องการ กรณีเอกสารต้องนำไปใช้ในหลายประเทศ ทีมของเราจะประสานล่วงหน้ากับกรมการกงสุลและสถานทูตปลายทาง เพื่อให้ทราบข้อกำหนดที่แท้จริง ไม่ต้องเสียเวลาแก้ไขซ้ำหลังยื่นเรื่อง ประหยัดทั้งค่าธรรมเนียมและเวลาเดินเรื่องของลูกค้าอย่างเป็นรูปธรรม

เราให้ความสำคัญกับการรักษาความลับของลูกค้าตามมาตรฐาน พ.ร.บ. คุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคล พ.ศ. 2562 (PDPA) และแนวทาง ISO 27001 สำหรับความปลอดภัยของข้อมูล ทุกไฟล์เอกสารจัดเก็บในระบบที่มีการเข้ารหัสทั้งขณะพักและขณะรับส่ง สิทธิ์การเข้าถึงจำกัดเฉพาะทีมงานที่รับผิดชอบ และมีการทำลายเอกสารตามระยะเวลาที่ตกลงไว้ในสัญญา ลูกค้าสามารถขอสำเนา ขอลบ หรือขอโอนย้ายข้อมูลของตนได้ตลอดเวลาผ่านช่องทางที่กำหนด นอกจากนี้เรามีนโยบายความรับผิดทางวิชาชีพและประกันภัยความรับผิดของสำนักงาน เพื่อคุ้มครองลูกค้าในกรณีที่เกิดข้อผิดพลาดจากการดำเนินงานของทีม รวมถึงมีเจ้าหน้าที่คุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคล (DPO) เป็นผู้รับเรื่องร้องเรียนโดยตรง

สำหรับลูกค้าองค์กรที่ต้องการใช้บริการ Notary Public & รับรองเอกสาร อย่างต่อเนื่อง เรามีทีม Client Success ที่ดูแลบัญชีลูกค้าโดยเฉพาะ กำหนด Service Level Agreement (SLA) ระยะเวลาตอบกลับภายในหนึ่งชั่วโมงในเวลาทำการ ส่งรายงานความคืบหน้ารายสัปดาห์ และจัดประชุมทบทวนคุณภาพงานรายไตรมาส สามารถออกใบกำกับภาษี ใบหักภาษี ณ ที่จ่าย และใบเสร็จรับเงินตามที่ฝ่ายบัญชีต้องการ พร้อมทีมพัฒนาที่ช่วยเชื่อมต่อระบบของเรากับระบบภายในองค์กร เช่น การอัปโหลดเอกสารผ่าน SFTP การรับส่งข้อมูลผ่าน API ที่ปลอดภัย หรือการเชื่อมต่อกับระบบจัดการสัญญา (CLM) ที่ลูกค้าใช้อยู่ เพื่อลดขั้นตอนการทำงานซ้ำซ้อนและลดโอกาสความผิดพลาดของมนุษย์ในกระบวนการรับส่งข้อมูล

หากผลลัพธ์ของงานไม่เป็นไปตามที่ตกลงกันไว้ เรามีนโยบายการแก้ไขงานฟรีไม่จำกัดจำนวนครั้งภายในขอบเขตงานเดิม พร้อมนโยบายคืนเงินบางส่วนหรือทั้งหมดตามเกณฑ์ที่ระบุไว้ในสัญญา สำหรับกรณีข้อพิพาท ทีมทนายอาวุโสจะเข้าเป็นผู้ประสานงานเพื่อหาข้อยุติแบบเป็นมิตรก่อน หากไม่สามารถตกลงกันได้ คู่สัญญาสามารถเลือกใช้กระบวนการอนุญาโตตุลาการของสถาบันอนุญาโตตุลาการ (THAC) เพื่อยุติข้อพิพาทได้อย่างเป็นธรรมและเป็นความลับ เราเชื่อว่าความสัมพันธ์ระยะยาวเกิดจากความโปร่งใส ความรับผิดชอบ และการสื่อสารตรงไปตรงมา จึงเลือกลงทุนกับกระบวนการภายในเหล่านี้เพื่อให้ลูกค้ามั่นใจได้ในทุกขั้นตอนของการทำงานร่วมกัน และเพื่อยืนยันมาตรฐานทางวิชาชีพของสำนักงานในระยะยาว

บริการอื่นที่เกี่ยวข้อง

พร้อมเริ่มต้น

ปรึกษาฟรี ประเมินราคาแม่นยำ ไม่มีค่าใช้จ่ายซ่อน

ทีมทนายผู้ได้รับใบอนุญาต 6 ท่าน พร้อมให้คำปรึกษาในเวลาทำการ 09:00–18:00 ทุกวัน