Skip to content
ทีมทนาย Notary Public บริษัท Thai Notary Law & Service — ทนายผู้ได้รับใบอนุญาตทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสารจากสภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์

ทีมทนายผู้ได้รับใบอนุญาต Notarial Services Attorney

ใบอนุญาตจากสภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์

  • ใบอนุญาตทนายทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร (Notary Public) ของ ทนายอนุตรีย์ Miss Anutaree

    ทนายอนุตรีย์Miss Anutaree

    Notarial Services Attorney • Sworn Translator

  • ใบอนุญาตทนายทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร (Notary Public) ของ ทนายจิรพันธ์ Mr. Jirapan

    ทนายจิรพันธ์Mr. Jirapan

    Notarial Services Attorney • Corporate Counsel

  • ใบอนุญาตทนายทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร (Notary Public) ของ ทนายจิรศักดิ์ Mr. Jirasak

    ทนายจิรศักดิ์Mr. Jirasak

    Notarial Services Attorney • Litigation

  • ใบอนุญาตทนายทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร (Notary Public) ของ ทนายปฏิภาณ Mr. Patipan

    ทนายปฏิภาณMr. Patipan

    Notarial Services Attorney • Immigration

  • ใบอนุญาตทนายทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร (Notary Public) ของ ทนายวราวุธ Mr. Warawut

    ทนายวราวุธMr. Warawut

    Notarial Services Attorney • Real Estate

  • ใบอนุญาตทนายทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร (Notary Public) ของ ทนายวิวัฒน์ Mr. Wiwat

    ทนายวิวัฒน์Mr. Wiwat

    Notarial Services Attorney • Family & Marriage

NAATI Certified · SKU TNL-NAATI-DIPLOMA

แปล วุฒิการศึกษา NAATI Certified — ฿1,600-฿2,500 · 5-7 วันทำการ

ต้องการยื่นวีซ่า / เรียนต่อ / ทำงาน / รับรองสถานะในต่างประเทศ ต้องใช้ วุฒิการศึกษา ฉบับแปล NAATI Certified? เรามีทีมนักแปลผู้ได้รับการรับรอง NAATI ระดับ CPT พร้อมส่งงานภายใน 5-7 วันทำการ พร้อมตราประทับสีน้ำเงินของแท้และ Certificate of Currency ครบชุด

4.8 · 14 รีวิวNAATI Blue StampCertificate of Currency

ราคาและแพ็กเกจ

Standard (PDF)
แพ็กเกจมาตรฐาน (PDF)
฿1,600
7 วันทำการ
  • ไฟล์ PDF ประทับตรา NAATI สีน้ำเงิน
  • Certificate of Currency
  • ต้นฉบับสแกน 300 dpi
PDF + Hard Copy
PDF + Hard Copy จัดส่งไทย/AU
฿2,000
7 วันทำการ
  • ทุกอย่างของแพ็กเกจมาตรฐาน
  • ฉบับพิมพ์ประทับตราจริง
  • จัดส่งลงทะเบียนไทย/AU
Express 5 Business Days
ด่วน 5 วันทำการ
฿2,500
5 วันทำการ
  • ทุกอย่างของ Hard Copy
  • จัดคิวก่อน
  • DHL Express (คิดตามจริง)

หน่วยงานที่รับรอง

  • DHA (Department of Home Affairs, Australia)
  • VicRoads / Service NSW / Transport for NSW
  • ACS (Australian Computer Society)
  • VETASSESS
  • AITSL
  • Universities in AU/NZ/UK/US/CA

ข้อควรระวังก่อนยื่นเอกสาร

เอกสาร วุฒิการศึกษา ฉบับแปลที่ประทับตรา NAATI ของเรามีอายุการใช้งานไม่จำกัด เนื่องจากเป็นการรับรองความถูกต้องของคำแปล ณ เวลาที่ประทับตรา อย่างไรก็ตาม บางหน่วยงานอาจกำหนดว่าต้องเป็นเอกสารที่แปลไม่เกิน 3 เดือนหรือ 6 เดือน ควรตรวจสอบข้อกำหนดของหน่วยงานปลายทางก่อนยื่น

บริการแปล วุฒิการศึกษา ของเราเป็นบริการแบบครบวงจร ตั้งแต่รับต้นฉบับ วิเคราะห์ประเภทเอกสาร มอบหมายให้นักแปล NAATI ที่มีความเชี่ยวชาญเฉพาะทาง แปลและตรวจทานสองชั้น จนถึงประทับตราและออก Certificate of Currency ราคาสามชุด ฿1,600-฿2,500 ทำให้คุณเลือกได้ตามความเร่งด่วนและช่องทางการส่ง โดยไม่มีค่าใช้จ่ายแฝง

หลายท่านสงสัยว่าทำไมต้องใช้บริการแปล NAATI Certified สำหรับ วุฒิการศึกษา คำตอบคือ NAATI เป็นระบบรับรองนักแปลของรัฐบาลออสเตรเลีย ที่หน่วยงานราชการทุกระดับยอมรับโดยไม่ต้องผ่านการรับรองเพิ่มเติม การส่งเอกสารแปลจากนักแปล NAATI จึงลดเวลาและค่าใช้จ่ายด้านการรับรองซ้ำที่หน่วยงานต้นทางจำนวนมาก

การรับประกันคุณภาพและการแก้ไข

บริการแปล วุฒิการศึกษา ของเราเป็นบริการแบบครบวงจร ตั้งแต่รับต้นฉบับ วิเคราะห์ประเภทเอกสาร มอบหมายให้นักแปล NAATI ที่มีความเชี่ยวชาญเฉพาะทาง แปลและตรวจทานสองชั้น จนถึงประทับตราและออก Certificate of Currency ราคาสามชุด ฿1,600-฿2,500 ทำให้คุณเลือกได้ตามความเร่งด่วนและช่องทางการส่ง โดยไม่มีค่าใช้จ่ายแฝง

หลายกรณีลูกค้าจะยื่น วุฒิการศึกษา พร้อมเอกสารอื่นในชุดเดียวกัน เช่น สูติบัตร ทะเบียนบ้าน หรือทะเบียนสมรส เราแนะนำให้แปลทั้งชุดพร้อมกันเพื่อให้ทีมนักแปลใช้คำแปลชื่อเฉพาะที่สอดคล้องกัน หลีกเลี่ยงปัญหาที่หน่วยงานปลายทางตรวจเจอความไม่สอดคล้องภายในชุดเอกสาร

เปรียบเทียบ NAATI vs Consular vs Sworn Translation

บริการแปล วุฒิการศึกษา ของเราเป็นบริการแบบครบวงจร ตั้งแต่รับต้นฉบับ วิเคราะห์ประเภทเอกสาร มอบหมายให้นักแปล NAATI ที่มีความเชี่ยวชาญเฉพาะทาง แปลและตรวจทานสองชั้น จนถึงประทับตราและออก Certificate of Currency ราคาสามชุด ฿1,600-฿2,500 ทำให้คุณเลือกได้ตามความเร่งด่วนและช่องทางการส่ง โดยไม่มีค่าใช้จ่ายแฝง

นอกจากบริการแปล วุฒิการศึกษา มาตรฐาน เรายังมีบริการเสริมสำหรับกรณีเร่งด่วน เช่น ด่วนภายใน 24 ชั่วโมง หรือ 48 ชั่วโมง มีค่าธรรมเนียมเพิ่มขึ้นตามความเร่งด่วน แต่ยังคงคุณภาพการแปลเท่าเดิม เหมาะสำหรับกรณียื่นวีซ่าหรือลงทะเบียนเรียนที่มีเดดไลน์กระชั้น

เอกสาร วุฒิการศึกษา ฉบับแปลที่ประทับตรา NAATI ของเรามีอายุการใช้งานไม่จำกัด เนื่องจากเป็นการรับรองความถูกต้องของคำแปล ณ เวลาที่ประทับตรา อย่างไรก็ตาม บางหน่วยงานอาจกำหนดว่าต้องเป็นเอกสารที่แปลไม่เกิน 3 เดือนหรือ 6 เดือน ควรตรวจสอบข้อกำหนดของหน่วยงานปลายทางก่อนยื่น

คำถามที่พบบ่อยเกี่ยวกับ NAATI

เรามีทีมนักแปล NAATI ที่ระดับ Certified Provisional Translator (CPT) ขึ้นไป โดยผ่านการอบรมและการสอบเข้ม เพื่อยืนยันความเชี่ยวชาญเฉพาะทั้งภาษาต้นทางและภาษาปลายทาง งานแปล วุฒิการศึกษา ทุกชิ้นจึงได้รับการตรวจสอบตาม Code of Ethics ของ AUSIT และมาตรฐาน ISO 17100 ของอุตสาหกรรมการแปล

หลายท่านสงสัยว่าทำไมต้องใช้บริการแปล NAATI Certified สำหรับ วุฒิการศึกษา คำตอบคือ NAATI เป็นระบบรับรองนักแปลของรัฐบาลออสเตรเลีย ที่หน่วยงานราชการทุกระดับยอมรับโดยไม่ต้องผ่านการรับรองเพิ่มเติม การส่งเอกสารแปลจากนักแปล NAATI จึงลดเวลาและค่าใช้จ่ายด้านการรับรองซ้ำที่หน่วยงานต้นทางจำนวนมาก

ขั้นตอนสั่งซื้อและรับงาน

หลายท่านสงสัยว่าทำไมต้องใช้บริการแปล NAATI Certified สำหรับ วุฒิการศึกษา คำตอบคือ NAATI เป็นระบบรับรองนักแปลของรัฐบาลออสเตรเลีย ที่หน่วยงานราชการทุกระดับยอมรับโดยไม่ต้องผ่านการรับรองเพิ่มเติม การส่งเอกสารแปลจากนักแปล NAATI จึงลดเวลาและค่าใช้จ่ายด้านการรับรองซ้ำที่หน่วยงานต้นทางจำนวนมาก

หลายกรณีลูกค้าจะยื่น วุฒิการศึกษา พร้อมเอกสารอื่นในชุดเดียวกัน เช่น สูติบัตร ทะเบียนบ้าน หรือทะเบียนสมรส เราแนะนำให้แปลทั้งชุดพร้อมกันเพื่อให้ทีมนักแปลใช้คำแปลชื่อเฉพาะที่สอดคล้องกัน หลีกเลี่ยงปัญหาที่หน่วยงานปลายทางตรวจเจอความไม่สอดคล้องภายในชุดเอกสาร

นอกจากบริการแปล วุฒิการศึกษา มาตรฐาน เรายังมีบริการเสริมสำหรับกรณีเร่งด่วน เช่น ด่วนภายใน 24 ชั่วโมง หรือ 48 ชั่วโมง มีค่าธรรมเนียมเพิ่มขึ้นตามความเร่งด่วน แต่ยังคงคุณภาพการแปลเท่าเดิม เหมาะสำหรับกรณียื่นวีซ่าหรือลงทะเบียนเรียนที่มีเดดไลน์กระชั้น

หน่วยงานที่ยอมรับเอกสารแปลของเรา

หลายกรณีลูกค้าจะยื่น วุฒิการศึกษา พร้อมเอกสารอื่นในชุดเดียวกัน เช่น สูติบัตร ทะเบียนบ้าน หรือทะเบียนสมรส เราแนะนำให้แปลทั้งชุดพร้อมกันเพื่อให้ทีมนักแปลใช้คำแปลชื่อเฉพาะที่สอดคล้องกัน หลีกเลี่ยงปัญหาที่หน่วยงานปลายทางตรวจเจอความไม่สอดคล้องภายในชุดเอกสาร

นอกจากบริการแปล วุฒิการศึกษา มาตรฐาน เรายังมีบริการเสริมสำหรับกรณีเร่งด่วน เช่น ด่วนภายใน 24 ชั่วโมง หรือ 48 ชั่วโมง มีค่าธรรมเนียมเพิ่มขึ้นตามความเร่งด่วน แต่ยังคงคุณภาพการแปลเท่าเดิม เหมาะสำหรับกรณียื่นวีซ่าหรือลงทะเบียนเรียนที่มีเดดไลน์กระชั้น

เรามีทีมนักแปล NAATI ที่ระดับ Certified Provisional Translator (CPT) ขึ้นไป โดยผ่านการอบรมและการสอบเข้ม เพื่อยืนยันความเชี่ยวชาญเฉพาะทั้งภาษาต้นทางและภาษาปลายทาง งานแปล วุฒิการศึกษา ทุกชิ้นจึงได้รับการตรวจสอบตาม Code of Ethics ของ AUSIT และมาตรฐาน ISO 17100 ของอุตสาหกรรมการแปล

เอกสารต้องเตรียมอะไรบ้าง

ระหว่างการทำงาน ทีมของเราจะแจ้งสถานะเป็นระยะทาง Line และ Email ตั้งแต่ยืนยันรับงาน ระหว่างแปล ระหว่างตรวจทาน จนถึงการประทับตรา คุณจะรู้ตลอดเวลาว่างานแปล วุฒิการศึกษา ของคุณอยู่ในขั้นตอนใด และคาดว่าจะได้รับงานเมื่อใด ไม่ต้องเดาหรือทวงถาม

ในกระบวนการแปล วุฒิการศึกษา เราให้ความสำคัญกับความสม่ำเสมอของคำแปลชื่อเฉพาะ เช่น ชื่อ-นามสกุล ที่อยู่ ชื่อหน่วยงานที่ออกเอกสาร เพราะหน่วยงานต่างประเทศจะเปรียบเทียบกับเอกสารอื่นในชุดยื่นเสมอ หากมีความไม่ตรงกันแม้จุดเดียว อาจถูกส่งกลับให้แก้ไข ทำให้เสียเวลาและค่าธรรมเนียม

หากต้องการนำเอกสาร วุฒิการศึกษา ที่แปล NAATI ไปใช้กับประเทศที่ไม่ใช่ออสเตรเลีย เช่น สหรัฐฯ แคนาดา อังกฤษ หรือประเทศในยุโรป อาจต้องผ่านขั้นตอน Apostille หรือ Consular Legalization เพิ่มเติม เราให้คำแนะนำและสามารถเชื่อมต่อกับบริการรับรองสถานทูตให้ครบวงจร

ราคาและระยะเวลามาตรฐาน

นอกจากบริการแปล วุฒิการศึกษา มาตรฐาน เรายังมีบริการเสริมสำหรับกรณีเร่งด่วน เช่น ด่วนภายใน 24 ชั่วโมง หรือ 48 ชั่วโมง มีค่าธรรมเนียมเพิ่มขึ้นตามความเร่งด่วน แต่ยังคงคุณภาพการแปลเท่าเดิม เหมาะสำหรับกรณียื่นวีซ่าหรือลงทะเบียนเรียนที่มีเดดไลน์กระชั้น

หลายท่านสงสัยว่าทำไมต้องใช้บริการแปล NAATI Certified สำหรับ วุฒิการศึกษา คำตอบคือ NAATI เป็นระบบรับรองนักแปลของรัฐบาลออสเตรเลีย ที่หน่วยงานราชการทุกระดับยอมรับโดยไม่ต้องผ่านการรับรองเพิ่มเติม การส่งเอกสารแปลจากนักแปล NAATI จึงลดเวลาและค่าใช้จ่ายด้านการรับรองซ้ำที่หน่วยงานต้นทางจำนวนมาก

ขั้นตอนการสั่งแปล

  1. ขั้นที่ 1 · ขอใบเสนอราคา
    ส่งไฟล์สแกน วุฒิการศึกษา มาทาง Line / Email / โทร รับใบเสนอราคาภายใน 30 นาที (เวลาทำการ)
  2. ขั้นที่ 2 · ยืนยันสั่งซื้อ
    เลือกแพ็กเกจ (Standard / Hard Copy / Express) และชำระเงินผ่านโอนธนาคารหรือ PromptPay
  3. ขั้นที่ 3 · แปลและตรวจทาน
    นักแปล NAATI ระดับ CPT แปลและตรวจสอบข้อมูล 2 ชั้น (แปล + QC) ใช้เวลา 3-5 วันทำการ
  4. ขั้นที่ 4 · ประทับตราและ QC
    ประทับตรา NAATI สีน้ำเงินของแท้ พร้อมออก Certificate of Currency ระบุนักแปลและวันที่
  5. ขั้นที่ 5 · จัดส่งงาน
    ส่งไฟล์ PDF ทาง Email + Line ภายในวันเดียวกัน หากเลือก Hard Copy จัดส่งลงทะเบียนภายใน 1-2 วันทำการ

คำถามที่พบบ่อย

NAATI คืออะไร ทำไมต้องใช้
NAATI คือ National Accreditation Authority for Translators and Interpreters หน่วยงานรับรองนักแปลของประเทศออสเตรเลีย เอกสารที่แปลโดยนักแปล NAATI จะได้รับการยอมรับจากหน่วยงานราชการออสเตรเลียโดยไม่ต้องผ่านการรับรองซ้ำจากกงสุล การแปล วุฒิการศึกษา ผ่านนักแปล NAATI จึงเป็นวิธีที่รวดเร็วและได้รับการยอมรับกว้างขวางที่สุด
งานแปลใช้ระยะเวลานานเท่าไหร่
แพ็กเกจมาตรฐาน 5-7 วันทำการนับจากได้รับเอกสารต้นฉบับครบถ้วน หากต้องการด่วน 24 ชั่วโมง / 48 ชั่วโมง มีบริการด่วนพิเศษที่คิดเพิ่มตามระดับความเร่งด่วน สามารถระบุความต้องการเมื่อขอใบเสนอราคา
ต้องส่งเอกสารต้นฉบับหรือไม่
ไม่จำเป็นต้องส่งต้นฉบับ เพียงสแกนไฟล์ให้คมชัด ระดับ 300 dpi ขึ้นไป ครบทุกหน้ารวมด้านหลัง (ถ้ามี) เราจะแปลจากไฟล์สแกนนั้นและออกเอกสารแปลพร้อมตราประทับ NAATI ให้ในรูปแบบไฟล์ PDF และ/หรือฉบับพิมพ์
ราคารวมอะไรบ้าง
ราคาที่แสดงเป็นราคาต่อชุดเอกสาร (วุฒิการศึกษา) รวมค่าแปล ค่าตราประทับ NAATI สีน้ำเงินของแท้ Certificate of Currency (CoC) และไฟล์ PDF คุณภาพ 300 dpi หากต้องการฉบับพิมพ์จัดส่ง สามารถเลือกแพ็กเกจ Hard Copy ซึ่งรวมค่าจัดส่งลงทะเบียนในประเทศ
ใช้ยื่นหน่วยงานใดได้บ้าง
งานแปล NAATI Certified ของเราได้รับการยอมรับจาก DHA (Department of Home Affairs), VicRoads, Service NSW, Transport for NSW, AHPRA, universities และหน่วยงานราชการทั้งในและนอกออสเตรเลีย รวมถึง USCIS, IRCC, UKVI ในบางกรณีจำเป็นต้องผ่าน Apostille หรือ Legalization เพิ่มเติม